Kent
Vapen And Ammunition

Home

Vapen And Ammunition
Discography and Story

Their latest album, which translated sounds like "Weapon and Minitions": a record where the only weapon is greatness...

kentcover1.jpg

Rarely I have fallen in love so immediatly with a contemporary album...
But when I heard Kent's latest one, I couldn't resist.. it's perfect both in music and especially in words.
Every song is a perfect world, where the sense of notes empowers the words, and viceversa.
The incredibly soulful experience of a man who has lost his lovelife for a dream of success and art, mainly for the love for art only, who has seen everything watering down, and who's askin himself what's art nowadays, where it stops the fake world of business and it starts the power of imagination, where it starts the "vision".. and how it goes for the opposite road too.
 
The xistentialism in this record is beyond attempts to describe it, or to make to it any justice.. but I have to say I got the whole senses of the songs throught the muisc even before knowing the meaning of the words.
I have learnt to sing it in Swedish, just because it's so purely perfect homage, to the art of this amazing, mazing band.
Thanx to exist, and now, take a dig in the poetry of their lines....
 
Ah, there's no way i can rate this album, or the single songs: a series of 10... and an overhall 10+ to the whole record.
 
Anything less it would be a crime.
 
gallimel

--------------
Sundance Kid
--------------
Det var en gång för så längesen - It was once a long time ago
Du och jag slogs mot dumheten - You and me fought the dumbness
Vi följdes åt till våra drömmars stad - We followed eachother to our dreams town
Vind i håret och vår sikt låg klar - Wind in the hair and our sight was clear
Vi visste allt pojkars övermod - We knew all boys over courage
Ett farligt vapen var vår blinda tro - A dangerous weapon was our blind belief
Det var en gång i ett annat liv - It was once in another life
Ett annat dom mot ett annat vi - Another them against another we
Åh ja - Oh yes
Hör du mig? Hör du mig? Kan du höra mig? - Do you hear me? Do you hear me? Can you hear me?
All det här är för dig - All this is for you
Hör du mig? Hör du mig? Kan du höra mig? - Do you hear me? Do you hear me? Can you hear me?
Allt vi sagt, allt vi gjort blev en sång för dig - All we said, all we did became a song for you
Ambitionen var ett långsamt gift - The ambition was a slow poison
Du höll ut länge men du föll till sist - You hold out long but you fell in the end
Och jag den svage jag står ensam kvar - And I the weak I stand lonely left
En sista rest an en utdöd art - A last left over of an extinct species
Åh ja - Oh yes
Hör du mig?... Do you hear me?...
Ammunitionen tog slut till sist - The ammunition ran out in the end
Nu kan ni kalla mig the Sundance Kid - Now you can call me the Sundance Kid
Den fria viljan var vår tonårsdröm - The free will was our teenage dream
Men vi är bara instinkt bara djur - But we are only instinct only animals
Och allt är lögn - And all is lie
Hör du mig?... - Do you hear me?...
-------
Pärlor - Pearls
-------
Sagor för barnen som är som du - Stories for the kids who are like you
Om en tunnel vid ljusets slut - About a tunnel at the end of the light
Jag är din vän och vi lär oss av varann - I am your friend and we learn from eachother
Det är ett av skälen - That is one of the reasons
Ge dom ett finger och värm min hand - Give them a finger and warm my hand
I ett iskallt IKEA-land - In an ice cold IKEA-land
Du är min vän och vi lär oss av varann - You are my friend and we learn from eachother
Bara ett av skälen, ett av skälen - Only one of the reasons, one of the reasons
Så snurra min jord igen - So spin my world again
Radion spelar vår sång - The radio plays our song
Stockholm ligger öde och världen håller andan - Stockholm lays deserted and the world hold its breath
Vilken färg har själen? - What colour has the soul?
Snurra min jord igen - Spin my world again
För allt vi drömde en gång - For all we dreamt once
Allt som du gör blir till pärlor på min panna - All you do becomes pearls on my forehead
Vilken färg har själen älskling? - What colour has the soul, love?
Ge oss en chans vi är äldre nu - Give us a chance we are older now
Vi ser ljuset vid tunnelns slut - We see the light at the end of the tunnel
Ge oss en chans vi kan lära av varann - Give us a chance we can learn from eachother
Det är ett av skälen - That is one of the reasons
Sagor för barn som är vuxna nu - Stories for kids who are adults now
TV:n står på som bakgrundsljud - The tv is on as background sound
Jag är din vän och vi lär oss av varann - I am your friend and we learn from eachother
Bara ett av skälen, ett av skälen - Only one of the reasons, one of the reasons
Så snurra min jord igen... - So spin my world again...
------------
Dom Andra - The Others
------------
En ensam kvinna söker en man - A lonely woman seeks a man
Svar till: Hjärtat talar sant - Answer to: The heart talks true
En pessimist i sitt livs form - A pessimist in its life's best shape
Jag vädrar blod, det luktar sorg - I scent blood, it smells grief
En utomjordings kärlekstörst - An alien's thirst of love
En undran vem som svek vem först - A wander who guiled who first
Ät fett med socker tills du spyr - Eat fat with sugar until you puke
Eller blir en fyra-tonsmartyr - Or be a four ton martyr
Sälj dig, sälj dig dyrt - Sell yourself, sell yourself expensive
Kom låna törnekronan min - Come borrow the thorn crown mine
Lid för konsten eller brinn - Suffer for the art or burn
Jag slåss och håller kroppen varm - I fight and keep the body warm
En dröm om mammas ömma famn - A dream about mother's soft arms
En utomjordings kärlekstörst - An alien's thirst of love
En undran vem som svek vem först - A wander who guiled who first
Och jag blir gärna en martyr - I would gladly be a martyr
Vi behöver nog en ny - We need probably a new
Sälj dig, sälj dig dyrt - Sell yourself, sell yourself expensive
Ett långfinger åt döden - A middle finger against death
Vi gick över lik - We walked over corpses
Och skylta' med vår kärlek, - And showed off with our love
vårt rika inre liv - Our rich inner life
Men plåtarna till himlen - But the plates to heaven
var slut när vi kom dit - Was gone when we got there
Och priset vi betalat - And the price we paid
För att klassas som elit - To be classed as elite
Var att vi blev som dom andra - Was that we became as the others
Vi blev som dom andra - We became as the others
Och vi kommer inte längre - And we come no further
Vi är tillbaks på noll - We are back on zero
Men ingen kommer sörja - But no one will grief
Vi har spelat ut vår roll - We have out played our role
Vi glömmer hela skiten - We forget the whole shit
Det betyder ingenting - It means nothing
Vi skulle kommit längre - We would have come further
Men räckte inte till - But weren't enough
Vi blev som dom andra - We became as the others
------
Duett
------
Jag fick ett brev - I got a letter
Ett riktigt brev med frimärken - A real letter with stamps
Ett vykort ifrån längesen -  A postcard from a long time ago
Då framtiden var vår - When the future was ours
Och som du skrev - And as you wrote
Om din spaning efter friheten - About your search for the freedom
Ord bevingade som fjärilen - Words winged as the butterfly
Och jag tror att jag förstår - And I think I understand
Att långsamt, långsamt, åh så långsamt - That slowly, slowly, oh so slowly
Så vann du dina nätter tillbaks - So won you your nights back
Långsamt, långsamt, åh så långsamt - Slowly, slowly, oh so slowly
Så gled vi in i glömskan där ljuset är svagt - So slided we into the forgetfulness where the light is weak
Det som var du och jag - That who was you and I
Jag skrev ett brev - I wrote a letter
Om att leva med förbannelsen - About living with the curse
Jag gav dig min version av sanningen - I gave you my version of the truth
För att få dig att förstå - To make you understand
Att långsamt, långsamt, åh så långsamt - That slowly, slowly, oh so slowly
Så vann vi våra nätter tillbaks - So won we our nights back
Långsamt, långsamt, åh så långsamt - Slowly, slowly, oh so slowly
Så gled vi in i minnet, gömda längst bak - So slided we into the memory, hidden at the far back
Det som var du och jag - That who was you and I
Långsamt, långsamt, åh så långsamt - Slowly, slowly, oh so slowly
Så vann vi våra nätter tillbaks - So won we our nights back
Långsamt, långsamt, åh så långsamt - Slowly, slowly, oh so slowly
Så gled vi in i glömskan där ljuset är svagt - So slided we into the forgetfulness where the light is weak
Det som var du och jag - That who was you and I
----------------------------------
Hur Jag Fick Dig Att Älska Mig - How I Got You To Love Me
----------------------------------
Kylan blev min vän - The coldness became my friend
Min ursäkt för att gömma mig igen - My excuse for hiding me again
Musiken och Ziggy blev min bror - The music and Ziggy became my brother
När du fann mig satt jag hjälplös vid ett bord - When you found me I sat helpless at a table
Jag som nyss föll till en obegriplig jord - I who just fell to an unbelievable earth
Du blev min räddning så obegripligt stort - You who became my rescue so unbelievable big
Att du vill vara min... - That you want to be mine...
Du var aldrig rädd - You were never afraid
För dom som kallat mig - For those who had called me
"En skada redan skedd" - "An accident already happened"
Du är musiken och Ziggy han förstod - You are the music and Ziggy he understood
Att jag som alltid varit stum behövde ord - That I who had always been mute needed words
Jag som tvekat, jag som aldrig vågat tro - I who had hesitated, I who had never dared to believe
Att jag har nånting så obegripligt stort - That I have something so unbelievable big
Att du vill vara min... - That you want to be mine...
Ett under att du ser mig - A wonder that you see me
Att du fortfarande ser mig - That you still see me
Ett under att du ser mig - A wonder that you see me
Som någon som kan ge dig någonting - As someone who can give you something
Som får dig att vilja vara min - That gets you to wanting be mine
Att du vill vara min... - That you want to be mine...
-----------------
Kärleken Väntar - Love Waits
-----------------
Brinn pengar brinn - Burn money burn
Jag lovar du betyder någonting - I promise you mean something
Du orkar ta dig igenom det här - You have strength to get you through this
Du räcker till så var den du är - You are enough so be who you are
Brinn pengar brinn - Burn money burn
Jag vet att du är värd någonting - I know you are worth something
Du är hoppet i ett IQ-fritt land - You are the hope in a IQ-free land
Du är drömmarna jag drömmer ibland - You are the dreams I dream sometimes
Visst känns det som att kärleken väntar... - Doesn't it feel like love waits...
Brinn hjärtat brinn - Burn heart burn
Du vet att du kan förändra allting - You know you can change everything
Det blåser genom staden inatt - It blows through the city tonight
Hör du sanningen den lät som ett skratt - Do you hear the truth it sounded like a laughter
Brinn hjärtat brinn - Burn heart burn
Vår fiende är rädd om sitt skinn - Our enemy is careful of its skin
Det räcker med en gnista ett bloss - It's enough with a spark a puff
Dom skulle vilja vara som oss - They would like to be like us
Visst känns det som att kärleken väntar... - Doesn't it feel like love waits...
--------
Socker - Sugar
--------
Spelar det längre någon roll - Does it matter anymore
Jag orkar inte slåss - I don't have the strength to fight
Det är bortom min kontroll - It is beyond my control
Ni lämnade mig ensam - You left me lonely
Och självklart blev jag rädd - And of course I got scared
Min sista gnista hopp - My last sparkle of hope
Var att synas att bli sedd - Was to be visible, to be seen
Och jag glömmer bort att andas - And I forget to breath
För sex, musik och våld - Cos sex, music and violence
Var det vackraste som hänt mig - Was the most beautiful thing that had happened to me
Sen själen min blev såld - After the soul of mine was sold
Att synas utan att verka - To be visible without working
Ser enkelt ut på håll - Seems easy from a distance
Men jag lever på impuls nu - But I live in impulse now
Via fjärrkontroll - Through the remote control
Men jag sa alltid nej - But I always said no
Men ingen, ingen, ingen, ingen hör... - But no one, no one, no one, no one hears...
Och gäst ikväll är Jesus - And guest tonight is Jesus
Han har kickat heroin - He has kicked heroin
Han läppjar på sitt glas - He sips on his glass
Och Ramlösa blir vin - And Ramlösa (a mineral water) becomes wine
Han berättar om sina vapen - He tells about his weapons
Sin tid i San Tropez - His time in San Tropéz
Om att ge sig själv en chans - About giving yourself a chance
Om sin nya Z3 - About his new Z3
I en värld av idioter - In a world of idiots
Står han först i kön - Stands he first in line
Han berättar framför kameran - He tells infront of the camera
Om hur han bytte kön - About how he changed sex
Eller något helt annat - Or something completely different
Som också är privat - Which is also private
Om alla dom han älskat - About all that he has loved
Och dom han bara sög av - And those he sucked off
Men han sa alltid nej - But he always said no
Men ingen, ingen, ingen, ingen hör... - But no one, no one, no one, no one hears...
---
FF
---
Små vita ljus - Small white lights
Bara stjärnor mellan träden - Only stars between the trees
Jag ser mörka hus och motorvägar räls - I see dark houses and motorways, rails
En stadig puls - A steady pulse
Över broar genom städer - Over bridges, through cities
Och för din skull så reser vi igen - And for your sake so travel we again
Vi räknar dagar räknar år - We count days, count years
En skymt av solen doft av vår - A glimpse of the sun, smell of spring
Snart kommer regnet som en våg - Soon comes the rain as a wave
Och sköljer bort - And washes away
Allt som inte är musiken - All that is not the music
*****French Girl*****
Du somnar in - You fall asleep
Ditt huvud tätt mot rutan - Your head close against the window
Och vid din kind fladdrar imman som en dröm - And beside your cheek flutters the mist as a dream
Jag blinkar till - I blink suddenly
Tårar kan jag vara utan - Tears can I be without
Men för din skull så gör jag vad som helst - But for your sake I do anything
Vi räknar dagar räknar år... - We count days, count years...
*****French Girl*****
-----
Elite
-----
Min släkt är full av hjältar - My relatives (family tree) are full of heroes
Decennier av slit - Decades of drudge
Brustna hjärtan, trötta leder - Broken hearts, tired bones
Deras stolthet bar mig hit - Their pride brought me here
Nu är de gömda bakom stjärnor - Now they are hidden behind stars
Vid vintergatans kant - At the Milky Way's edge
Dom är glömda men dom talar - They are forgotten but they speak
Genom pannan i min hand - Through the pen in my hand
Och dom bar mig ända hit - And they brought me all the way here
Jag ska besvara elden - I will answer the fire
Om jag kan ta dig dit - If I can take you there
Jag ska bevara elden - I will preserve the fire
I en sång för vår elit - In a song for our elite
Genom 57 (femtisju) kanaler satelliter i en ring - Through 57 channels, satellites in a ring
Etthundra överklass poeter - One hundred upper class poets
Kan inte ge mig någonting - Can't give me anything
Jag har sprungit i ett liv nu - I have run for a life now
Jag sprang för att stå still - I ran to stand still
I jakt på ett mirakel när det fanns precis intill - In a hunt for a miracle when it was just beside
Nu är jag vaken jag är fri - Now I am awake, I am free
Jag ska besvara elden... - I will answer the fire...
En sång för vår elit - A song for our elite
En sång för vår elit - A song for our elite
Det här är en sång för vår elit - This is a song for our elite
--------
Sverige
--------
**
- Då börjar jag bara i stort sett alltså? - Then I just start pracitcally then?
- Ja. - Yes.
- 3, 4..
**
Sverige, Sverige älskade vän - Sweden, Sweden beloved friend
En tiger som skäms - A tiger who is ashamed
Jag vet hur det känns - I know how it feels
När allvaret har blivit ett skämt - When the seriousness has become a joke
När tystnaden skräms - When the silence frightens
Vad är det som hänt - What is it that has happened
Välkommen, välkommen hit - Welcome, welcome here
Vem du än är, var du än är - Whoever you are, wherever you are
Duka din veranda till fest - Lay the table on your porch for a party
För en långväga gäst - For a far away guest
I landet 'lagom är bäst' - In the land 'moderation is best'
Vi skålar för en midsommar till - We toast for a midsummer more
Färsk potatis och sill - Fresh potatoes and herring
Som om tiden stått still - As time has stood still
Välkommen, välkommen hit... - Welcome, welcome here...
Regnet slår mot rutorna nu - The rain hits the windows now
Men natten är ljus i ett land utan ljud - But the night is bright in a land without sound
Och glaset glittrar tyst på vårt bord - And the glass sparkles silently on our table
Lika tomma som ord - As empty as words
Visst är kärleken stor - Certainly is love big
Välkommen, välkommen hit... - Welcome, welcome here...

Translation provided by Micke

Enter supporting content here